相思樹 | 常綠中喬木 |
英文名稱: | Taiwan Acacia |
學 名: | Acacia confusa Merr. |
科 別: | 豆科 (Leguminosae),含羞草亞科 (亦有分類系統將亞科提升為科)相思樹屬(Acacia ) |
別 名: | 台灣相思、相思仔、香絲樹。 |
原產地: | 原產於本省恆春一帶丘陵地區,菲律賓。 |
分 佈: | 全島低海拔山區、丘陵地普遍可見,是十八尖山最常見的樹種之一 。 |
習 性: | 陽性樹種;適應力強,耐貧瘠、根深材韌、抗風力強,生長迅速的樹種。從潮濕到乾旱、肥沃到貧瘠,可說是無不適應。 向陽先驅植物 |
用 途: |
|
|
|
《搜神記》載:宋康王舍人韓憑娶妻美,康王奪之,憑怨,王囚之,憑自殺。妻乃陰腐其衣,王與之登臺,遂自投臺下,左右攬之,著手化為蝶,遺書於帶曰:「願以屍與憑合葬」。王怒,使埋之二塚相望。曰:「爾夫婦相愛,能使塚合,則吾勿阻也。」 宿昔便有大梓木生於二塚之端,旬日而盈抱,屈體相就,根交於下,枝錯於上,又有鴛鴦雌雄各一,恆棲樹上,交頸悲鳴。宋人哀之,號其木曰相思樹。 文章出處:乾坤詩刊第八期 《搜神記》一部記錄古代民間傳說中神奇怪異故事的小說集。大部分故事反映了古代人民的思想感情。它是集中國古代神話傳說之大成的著作,搜集了古代的神異故事共四百一十多篇,開創中國古代神話小說的先河,但文學家都視為之神怪作品而不屑閱讀。 |
|
大約在春秋末期,宋國有一個叫韓憑的人,他是宋康王駕下的舍人,為人老實忠厚。而宋康王卻是一個桀紂般的無道昏君。 一天,宋康王在一次宮廷宴會上見到了韓憑的妻子何氏,何氏的年輕美貌令他十分滿意,于是便用暴力把她拘禁在宮內。韓憑表示怨憤,被他抓去做苦工,和其他囚徒一起背土修建青陵台,青陵台是宋康王準備遊玩的地方。 何氏被囚禁在宮內,宋康王用盡一切辦法,都不能逼她順從。她還暗中寫了一封信,叫人帶給韓憑,信中寫道:『其雨淫淫,河大水深,日出當心。』 盡管這是一個難猜的謎語,可是韓憑一看,就全都懂得了,不說一句話,只是熱淚盈眶,點頭嘆息幾聲,當天晚上就自殺了。宋康王得到了那封信,拿給左右近臣看,只有一個名叫蘇賀的臣子,看出點門道,便對宋康王說: 『依臣看來,這三句話的意思是:其雨淫淫,是說她心裡憂愁而且相思;河大水深,是說彼此之間不能往來;日出當心,是說她已經有了死的志向。』 宋康王聽後不以為然,只是命人草草把韓憑埋了。 何氏沒有傳下名字,後人根據她的性格說她名叫貞夫。聽到丈夫的死訊,她並沒有過分傷心,只是暗作準備,把一件漂亮的衣服用腐蝕藥物浸漬了一通,晾 乾收藏好。當青陵台落成,宋康王邀她同遊時,她換好了準備好的衣服,稍事打扮,故意裝出面帶笑容的樣子,與宋康王一起緩步登上了青陵台。 正當人們興致地觀賞四周的景色時,貞夫猛地離開人群,走到台畔,越過攔干,奮力向下一躍。左右的人嚇慌了,忙用手去抓她的衣服。那知道好好的一件漂亮的衣服,應手已成碎片,人從高台墜落下去。更奇妙壯觀的是衣服的碎片,剎那間化作了千萬只美麗的蝴蝶,繞著青陵台,檯上台下,偏偏飛舞,看得人眼花繚亂,神往心馳。 宋康王被驚呆了。衛士們從貞夫身上尋出兩段白綾衣帶,呈獻給宋康王。一段是『烏鵲歌』的歌詞,其內容是:『南山有烏,北山張羅;烏自高飛,羅當奈何!烏鵲雙飛,不樂鳳凰;妾是庶民,不樂宋王。』這就是給那尸衣化作蝴蝶、滿台飛舞配制的樂歌。另一段是寫給宋康王遺書,大意是說:『王上希望我活著的好,我卻寧願死去的好;懇請將我的尸骨賜給韓憑,和他合葬在一起。』 宋康王看了,氣得把遺書撕得粉碎,故意吩咐鄰里把她的尸骨葬在和韓憑墳墓有一段距離的地方,使墳墓與墳墓之間可望而不可及。埋葬好了,宋康王還惡狠狠地說: 『你夫婦倆既然相愛不已,假若你們能夠自己想法使墳墓連接起來,我當然也決不來阻攔你們。』 宋康王滿以為這是絕對辦不到的事,那知道才一夜之間,就有兩株大的梓木樹,生長在兩座墳的墳頭,不過十天工夫就長 大到合抱,彎曲了身體互相靠攏,樹根盤結在下面,枝條交錯在上面。綠蔭的樹叢當中,又生長了一對形狀像鴛鴦的鳥。雌雄各一隻,經常就住在這兩棵連結起來的樹上,早晚都不飛去,頸脖和頸脖相交,在那 裡悲哀地鳴叫,聲音淒楚動人。宋國人民哀念韓憑夫婦不幸的遭遇,便把這兩棵連結起來的大梓樹叫做相思樹,把形狀像鴛鴦的鳥叫做韓憑鳥,說它們就是韓憑夫婦的精魂變化生長出來的。 【來源:藝術中國】 |